莫斯科, 茹科夫斯基机场, 20 八月 2011
从天气我期待恶劣天气.....但并非如此. 早上, 当我起床, sembra十一月: 低云和灰色, 大雨和抑郁症的宇宙. 我回到地下, 我坐火车下车,在正确的车站. 我发现有成千上万的人在等候公共汽车. La calca è impressionante ma questo non impensierisce i solerti poliziotti russi che ispezionano minuziosamente tutte le borse e gli zaini, costringendoti a tirare fuori tutto sotto una pioggia battente.
La calca sulle navette è qualcosa di mai visto: l’umidità è a livelli di foresta tropicale e qualcuno si sente male. Entriamo nella base e ….non ci posso credere…dovunque si diriga il mio sguardo vedo aerei incredibili: 米格, 苏霍伊, Tupolev di ogni modello e dimensione. Alcuni sono a livello di rottame, altri sembrano pronti a spiccare il volo: mi sembra di sognare.
All’arrivo altra fila chilometrica per i biglietti: giuro in cuor mio che il prossimo che mi parla male dell’organizzazione italiana lo ammazzo con le mie mani.
Finalmente sono dentro. La pioggia battente mi suggerisce di lasciar perdere le foto alla statica, anche se i soggetti sono veramente molto interessanti: sarà per questo pomeriggio. Mi dirigo al piazzale dove si assiste alla manifestazione in volo. Mi sfugge per poco il Rafale francese che infrange la barriera del suono con una nuvoletta di condensazione veramente fotogenica: domani non mancherò.
Purtroppo la manifestazione sarà tagliata di diversi numeri a causa delle condimeteo, ma comunque ho la possibilità di vedere diverse pattuglie acrobatiche ed esibizioni di “Heavy Metal” veramente impressionanti.
L’A 380 in volo poi è veramente maestoso: il volo a bassa quota e bassa velocità è da togliere il fiato.
Alla fine dell’esibizione la pioggia non molla. Mi dirigo verso la statica ma, 今天, di foto non se ne parla.
All’uscita la ressa della mattina si è trasformata nel caos più totale. Io non so nemmeno quale navetta prendere. Intuisco che vanno in almeno 3 direzioni diverse ma non so qual è la mia. Indicazioni non ce ne sono e allora urlo se qualcuno conosce l’inglese ma mi guardano tutti come si guarda un pazzo. Finalmente una signora mi farfuglia qualche parola e capisco che è una giornalista: sono salvo. 其实, grazie al suo aiuto, arrivo in stazione e, 从那里, riesco a tornare a Mosca.
Ringraziate la giornalista russa se potete vedere queste foto……..