27 6月 2010 - 100 anni di La Comina – Aerocentenaria
Sono passati 100 anni da quando venne creato nella campagna vicino a Pordenone, 現在ラコミナ飛行場が占めている地域で, イタリアで最初の飛行場. 翌年、この場所は、第一次世界大戦に参加する多くの飛行士が訓練される軍事航空学校になりました。, ダヌンツィオ自身を含む.
これらの事実から、Aerocentenariaのアイデアが生まれました, このイベントの歴史の世紀を祝った航空ショー.
そして主催者は彼ら自身を惜しまなかった!!!
私たちの国が歴史的な航空機がそれほど豊富なイベントを見ていなかったのは何年も前のことです. プロペラは実際にそれをマスターにしました, con diversi velivoli che hanno preso il volo dall’aviosuperficie stessa. ジェット戦闘機や大型ジェットタンカーも参加しました, provenienti da altri aeroporti causa l’impossibilità di utilizzare la locale pista in terra battuta.
見せ物、ショー、芝居, 両方の日に, それは一流でした: 短気者, B 25 ミッチェル, TBM Avanger, あなた 52, T 6 テキサス州の, G 59, カナディアCL 415, AMX e DC 3 ラコミーナの空を航海した参加者のほんの一部です 2 展示日. 土曜日にはPANの上空もありました, バルドリーノでのテストから戻った, 彼の紛れもない長いトリコロールを残した人. 6月末の天気は私たちに特に暑くて蒸し暑い日を与えました, 写真をあまり助けなかったぼんやりとした空で, しかし、あなたは確かに文句を言うことはできません.
残念ながら、最近発生したいくつかの事件は、保有を大幅に減少させました. FWの参加は実際に予見されていました 190, ポリカールポフI 16 ラットとP 51 ムスタング (最も興味深いマシンに言及するだけです) ma quando si mette la sfortuna ……..
いかなる場合でも, これらの亡命があっても, イベントは大成功と言えます. Tutti i partecipanti sono stati di altissimo livello e lo spettacolo è stato assicurato. Speriamo si possa ripetere nei prossimi anni.
Aviaspotter ha partecipato nella giornata di domenica e questo è il risultato